DỰ ÁN DỊCH TRÊN BÌNH DIỆN NGÔN NGỮ - VĂN HÓA NGHIÊN CỨU VỀ CÁC CÁCH SỬ DỤNG TỪ VỰNG TIẾNG ANH TRONG TIẾNG HÀN

DỰ ÁN DỊCH TRÊN BÌNH DIỆN NGÔN NGỮ - VĂN HÓA NGHIÊN CỨU VỀ CÁC CÁCH SỬ DỤNG TỪ VỰNG TIẾNG ANH TRONG TIẾNG HÀN

                                                                
 
 
DỰ ÁN DỊCH TRÊN BÌNH DIỆN NGÔN NGỮ - VĂN HÓA NGHIÊN CỨU VỀ CÁC CÁCH SỬ DỤNG TỪ VỰNG TIẾNG ANH TRONG TIẾNG HÀN   
 
Updated 18 7, 2019
 
Vào ngày 31 tháng 7 tại phòng họp C303 diễn ra lễ bế mạc Dự án Dịch (LCTP) giữa trường Đại học Chung Ang (CAU) và trường Đại học Ngoại Ngữ - Đại học Đà Nẵng (UFLS-UD) trong không khí ấm áp hân hoan khi cả sinh viên hai trường vừa hoàn thành phần thuyết trình của mình và được vinh dự nhận chứng chỉ tham dự dự án.
 
Đây là dự án hợp tác cùng có lợi giữa CAU và UFLS-UD trong đó các giáo sư và giảng viên của hai trường đại học sẽ cùng làm việc với nhau. Chương trình dự án bao gồm (1) Dự án dịch thuật trên bình diện về ngôn ngữ và văn hóa giữa ngôn ngữ Hàn và Việt (trong việc phân tích cách sử dụng những từ vay mượn tiếng Anh), được thực hiện bởi các sinh viên trường đại học CAU và sinh viên UFLS (Sinh viên khoa tiếng Anh và sinh viên khoa tiếng Hàn có thể tham dự dự án này); (2) Hội thảo ngắn ngày về các chủ đề về văn hóa và ngôn ngữ, (3) Sinh viên ngoại ngữ được trao đổi đều đặn trong các học kỳ và (4) Hợp tác nghiên cứu giữa các giáo viên khoa tiếng Anh của hai trường CAU và UDN. Nhóm nghiên cứu gồm 20 sinh viên Hàn Quốc, chuyên ngành Ngôn ngữ Anh và Văn học, trong đó có 6 thành viên nam và 14 thành viên nữ; và 10 sinh viên Việt Nam của khoa tiếng Anh. Tất cả các thành viên được chia thành 5 nhóm (gồm 4 sinh viên CAu và 2 sinh viên UFLS cho mỗi nhóm)
 
Chủ đề chuyên đềvề LCT
  1. Sứ mệnh dự án
Phân tích từ vựng tiếng Anh trong ngữ cảnh ngôn ngữ Hàn
So sánh việc sử dụng từ vựng tiếng Anh giữa hai bối cảnh văn hóa khác nhau
  1. Tìm hiểu nguồn gốc từ vựng ngôn ngữ tiếng Hàn
  2. Bối cảnh văn hóa của dịch thuật
  3. Các loại hình từ vựng tiếng Anh trong ngôn ngữ Hàn
Kế hoạch Chuyên đề và hội thảo  
  1. Chuyên đề về LCT (4 phần)
  • Hoạt động
  • Tóm tắt Sơ lược về chương trình
  • Cách thức quản lý hoạt động nhóm
  • Nhóm hoạt động hai sinh viên
  • Thảo luận nhóm và toàn lớp theo bảng công việc
  • Đánh giá về những phát triển tiếp theo
  • Thảo luận toàn lớp về những kết quả đạt được và tự đánh giá chéo theo nhóm
  • Thuyết trình nhóm
 
  1. Hội thảo sinh viên (8 phần)
  • Hoạt động
  • Phân công nhiệm vụ cho mỗi thành viên nhóm
  • Sơ lược danh sách từ vựng
  • Rà soát bảng công việc
  • Nhóm đánh gia chéo
  • Rà soát bảng công việc (giai đoạn tổng hợp)
  • Chuẩn bị thuyết trình nhóm
 
  1. Phát thảo hoạt động nhóm
Hoạt động
  1. Định nghĩa từ vựng và ví dụ minh họa (tiếng Hàn và tiếng Anh)
  2. So sánh sự khác biệt về bối cảnh trong cách sử dụng từ vựng trong tiếng Anh và tiếng Hàn
  3. Trao đổi các kết quả giữa các thành viên nhóm
  4. Dịch các kết quả sang tiếng Việt (sinh viên UFLS phụ trách)
  5. Thuyết trình nhóm (CAU1 + UFLS 1)
 
Hy vọng sinh viên cả hai trường Đại học sẽ có những sự kiện quan trọng như sự kiện về LCTP, thông qua các hoạt động và kết quả nghiên cứu có thể hỗ trợ sinh viên tốt hơn trong việc phát triển khả năng tư duy phê phán, tư duy sáng tạo, và kỹ năng làm việc nhóm. 
 
critical thinking, creative thinking and teamwork skills with fruitful outcomes.
 
critical thinking, creative thinking and teamwork skills with fruitful outcomes.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Các tin khác: